有奖纠错
| 划词

En clair cela veut dire qu'il refuse.

说白了, 这意思就是他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.

更明确地说,50%到60%的希腊债务将可能被减免。

评价该例句:好评差评指正

En clair, les États ne sont plus les seuls acteurs.

显而易见,国家不再是唯一的行为者。

评价该例句:好评差评指正

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人作主,确实至

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica en est un exemple clair.

哥斯达黎加是这方面的一个明证。

评价该例句:好评差评指正

Cela devient de plus en plus clair pour nous toutes.

这点对于我们来说日益清楚。

评价该例句:好评差评指正

En clair, l'OMC n'a fait qu'empirer leur situation.

简言之,世贸组织使他们更加贫穷。

评价该例句:好评差评指正

En clair, la tenue des élections doit se faire d'une manière libre et régulière.

显然,必须以由和公正的方式进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements à en tirer sont clairs.

从中吸取的经验教训是清楚的。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs la résolution 1658 (2006) le dit en termes clairs.

事实上,第1658(2006)号决议非常明确地阐述了这一点。

评价该例句:好评差评指正

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

评价该例句:好评差评指正

Elle énonce une série de mesures pratiques en termes clairs et précis.

它明确和准确地阐述了一系列实际措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.

我们必须将言论变成明确和可以衡量的承诺和日期。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Premier Ministre Pérès a en fait évoqué hier en termes clairs ces barrières psychologiques.

佩雷斯副总理实质上昨天已明确提到这些心理障碍。

评价该例句:好评差评指正

Notre rapport national énonce, en termes clairs, aussi bien les améliorations que les obstacles rencontrés.

我国国家报告明确指出了得到改进的领域和遇到的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.

这当然包括减轻他们的身心困苦。

评价该例句:好评差评指正

En termes clairs, nos yeux ont été plus grands que notre ventre.

简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces atermoiements, en termes de non-prolifération, n'est que trop clair.

在核裁军问题上裹足不前对不扩散的损害显而易见。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns estiment qu'il faut dire à l'Iraq en termes très clairs ce qu'il doit faire.

一些人认为应该向伊拉克非常清楚地说明需它做什么。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en clair, d'instaurer de nouveaux rapports économiques et de promouvoir un partenariat pour le développement.

显然,现在正在建立新的经济系,促进帮助发展的伙伴系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose, agaropectine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.

朱莉亚围着这个浅大木箱转了一圈。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.

这些措施实施两周后,数字就很清楚了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait une armoire, une table, deux chaises de vieux noyer, dont le ton fumeux tachait durement les murs, peints en jaune clair.

屋子里有一个衣橱,一张桌子两把老 核桃木椅子。这些深家具浅黄墙壁显得格外不协调。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第三册

Dans un futur très proche, tout passera par la biométrie, l'identification par le vivant, en clair notre corps : nos empreintes digitales, notre visage, notre haleine, notre sueur ou nos yeux.

在不久将来,一切都经由生物统计,活体识别:我们电子脚印,脸,呼吸,汗或者是眼睛。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ma cuisine est très gaie, les murs sont peints en bleu clair et en bleu foncé, les boiseries et plafond en gris. Par terre, j'ai un beau carrelage beige et marron.

厨房令人愉快。墙壁粉刷成浅蓝深蓝,墙板天花板是灰。地上则是好看瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.

起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人劝告,把整个店面抹成浅蓝并涂上金边。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

On fait, en clair, un coup d'Etat entre soi.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Donc vous allez avoir le mot de passe qui va peutêtre passer en clair.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

M. Bélair-Cirino (Marco) : M. le premier ministre, en clair, quelles conditions doivent être réunies pour lever l'état d'urgence sanitaire?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En silence, 6 policiers en uniforme bleu d’apparat portent un cercueil en bois clair vers l’Hercule C 130 de l’armée de l’air néerlandaise…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : justement, les industriels de l’agroalimentaire et les distributeurs, en clair, les responsables des magasins, négocient les conditions tarifaires, les prix, pour 2016.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Est-ce qu'il peut mettre ses idées en clair, là, puis arrêter de nous présenter des brouillons puis arriver avec un travail de session complet?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

L’accord sur l’épineuse question de la pêche est en tout cas très clair : le Royaume-Uni va retrouver le contrôle de son domaine côtier, de sa zone économique exclusive.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Mais alors Christophe, comme le gouvernement n'a pas été dissous, en clair, n'a pas été forcé de partir, pour les uns comme pour les autres, en fait, rien n'a véritablement changé?

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Un homme en costume clair, sec et rasé de près comme un Américain, s'assied à une table de fer, près de la porte du restaurant ; il appelle paresseusement

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Tout le mois de décembre en colombie, oui, ce sont les fêtes qu'on appelle les dessins, les fêtes de décembre et en clair, tout est une bonne excuse pour faire la fête.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ces familles vivent dans des conditions misérables, très difficiles. Les maires, les responsables des villes autour dénoncent des énormes risques pour la santé publique, en clair, il craignent, ils ont peur, que des maladies se propagent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

Grosse tension en Gambie. L'armée sénégalaise se dit prête à une intervention militaire dès minuit si une solution politique échoue, en clair si Yahya Jammeh, le président sortant battu à la présidentielle, refuse de quitter le pouvoir de son plein gré.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age, âge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接